Imenice na -a
Jednina | Množina | |||
N | žèn-a | rak-a | žèn-e | rak-e |
G | žèn-ē | rak-ē | žȇn | rak |
D | žèn-i | rak-i | žèn-ām | rùk-ām |
A | žèn-u | rak-u | žèn-e | rak-e |
V | žèn-a/(žèn-o) | rak-a | žèn-e | rak-e |
L | žèn-i | rak-i | žèn-ā | rùk-ā |
I | žèn-ōm | rak-ōm | žen-ámi | ruk-ámi |
Napomene uz pojedine padeže :
Dativ/lokativ jednine: Geografske imenice na -ska, -ška, -čka, ke su nastale od posvojnoga pridjeva, imaju u D i L jd. pridjevski nastavak -oj, npr. Ugárska – Ugárskoj, Nímška – Nímškoj, Gȑčka – Gȑčkoj.
Ča smo kade u Štajerskoj ? JW-PP 118
Vokativ je u jednini i množini jednak nominativu. Tako i kod muških imen na -a, npr. Nìkola, Lȗka, Ì vica. Samo kod nekih imenic se javlja i oblik s nastavkom -o ( májko, sèstro, žèno, bàbo, jàpo ).
Majka, majko ! Kad ti je prispilo iz bojišća moje pismo … MMM-J 286
Genitiv množine je obično prez nastavka (kratak), a poslidnji slog je dug, npr. glȃva – glȃv, Hrvatìca – Hrvatȋc, dolìna – dolȋn.
Imenice, kim osnova završava na suglasničku grupu, imaju u G mn. nepostojano a, ako skupina završava na lj, m, r, v ili k, npr. zèmlja – zèmālj, pjésma – pjésam, sèstra – sèstār, divójka – divójak, dàska – dàsāk, críkva – crìkav. Skupina se ne rastavlja kod imenic, ke pred nastavkom -ka imaju -j- ili -lj-, npr. májka – májkov, povidájka – povidájkov; škrebetáljka – škrebetáljkov.
A sada, za tretu zimu si je othranio cijelo jato mačak i mačkurov. IH-PS 34 – … kako iz tropičnih zemalj Afrike dohadja ta vrućina k nam. JW-PP 171 – Na zadnji dan u Rimu smo još pohodili nekoliko glavnih crikav. IB-P 240 – Sve to smo djelali bez rukavic i čižam. MS-BD 78
U G mn. imenice brískva se gubi v, pak oblik glasi: brísak/brìsak.
Nepostojano a se umeće kod grupe vc, npr. óvce – òvāc ; kod gl, kl, tl, npr. cígla – cìgal, mètla – mètāl ; kod šnj, npr. čríšnje – črìšanj, víšnje – vìšanj (ostale imenice na šnj se ne rastavljaju: pròšnja – pròšnjōv, mòšnja – mòšnjōv ).
Kod svih ovih imenic se u književnom jeziku u G mn. pojavljuju i sve jače probijaju i obliki s nastavkom -ov, npr. dolìna – dolȋn/dolìnov, divójka – divójak/divójkov, cígla – cìgal/cíglov, čríšnja – črìšanj/čríšnjov, ali preporučaju se po mogućnosti samo kratki obliki!
U ostale grupe se ne umeće nepostojano a, i one imaju u G mn. nastavak -ov, tako npr. kod db, džb, žb, npr. prȋrēdba – prȋrēdbov, nȃrūdžba – nȃrūdžbov, òptužba – òptužbov ; dalje u skupina, npr. mòlba – mòlbōv, bòmba – bòmbov, tórba – tórbov, šètnja – šètnjov, čìtanka – čìtankov ili čitánka – čitánkov, kánta – kántov, zbírka – zbírkov, nàobrazba – nàobrazbov, brájda – brájdov, búnda – búndov, hárfa – hárfov, nímfa – nímfov, álga – álgov, hímna – hímnov, cistérna – cistérnov, lámpa – lámpov, tàksa – tàksov, anònsa – anònsov, elìpsa – elìpsov, bránša – bránšov, pláhta – pláhtov, sèkta – sèktov, póšta – póštov, krásta – krástov, májka – májkov, rájna – rájnov, múrva – múrvov.
… koga sam si bio sagradio od misli, očekivanj i predodžbov … JČ-SS 70 – Zato pojte van na kraje cestov, i kadegod najdete … NZ 70
Nastavak -ov u G mn. imaju i tudje riči, osebujno sa sufiksom -ija, npr. famílija – famílijov, komédija – komédijov, gimnázija – gimnázijov, artérija – artérijov, aféra – aférov, rakéta – rakétov, véna – vénov.
Čuda porcijov su im ubisili ljetos ter kanu na našoj koži dobit to, ča zgubu va štajeromti. IH-PS 22